UNO SPETTACOLO
TEATRALE_STAGE PERFORMANCE
STEFANO MAZZOTTA
ZEROGRAMMI 25°
genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE
pubblico → audience TOUT PUBLIC ( 7+)
durata → duration 50'
spazio scenico → performance space DA MEDIE A GRANDI DIMENSIONI / MEDIUM TO LARGE STAGES
allestimento → staging TEATRALE + SITE SPECIFIC / THEATRICAL + SITE SPECIFIC
staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 2+1
stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING
attivazione → activation SPETTACOLO
UNO SPETTACOLO
TEATRALE_STAGE PERFORMANCE
AMINA AMICI
ANDAVAMO TUTTI
genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE
pubblico → audience - - -
durata → duration - - -
spazio scenico → performance space - - -
allestimento → staging - - -
staff artistico e tecnico → artistic and technical staff - - -
stato del progetto → project status IN CREAZIONE / IN DEVELOPMENT
attivazione → activation RESIDENZA ARTISTICA, STUDIO APERTO, INSTALLAZIONE /
ARTISTIC RESIDENCY, OPEN STUDIO, INSTALLATION
UNO SPETTACOLO
SITE SPECIFIC, TEATRALE_STAGE PERFORMANCE, OUTDOOR, INDOOR
STEFANO MAZZOTTA
THYESTES
genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE
pubblico → audience 14+
durata → duration 45'
spazio scenico → performance space DA MEDIE A GRANDI DIMENSIONI / MEDIUM TO LARGE STAGES
allestimento → staging TEATRALE + SITE SPECIFIC / THEATRICAL + SITER SPECIFIC
staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 1+2
stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING
attivazione → activation SPETTACOLO, PERFORMANCE SITE-SPECIFIC, INSTALLAZIONE PERFORMATIVA / PERFORMANCE, SITE-SPECIFIC PERFORMANCE, PERFORMATIVE INSTALLATION
UNO SPETTACOLO, UN PROGETTO INSTALLATIVO
SITE SPECIFIC, INDOOR, OUTDOOR
STEFANO MAZZOTTA + MARTA BEVILACQUA
ESTREMO REMOTO_piccole danze d'archivio
genere → genre DANZA + INSTALLAZIONE / DANCE + INSTALLATION
pubblico → audience TOUT PUBLIC ( 7+)
durata → duration - - -
spazio scenico → performance space - - -
allestimento → staging SITE SPECIFIC (INDOOR / OUTDOOR)
staff artistico e tecnico → artistic and technical staff - - -
stato del progetto → project status IN CREAZIONE / IN DEVELOPMENT
attivazione → activation RESIDENZA ARTISTICA, STUDIO APERTO, INSTALLAZIONE /
ARTISTIC RESIDENCY, OPEN STUDIO, INSTALLATION
UNO SPETTACOLO
SITE SPECIFIC, INDOOR, OUTDOOR
STEFANO MAZZOTTA + MARTA BEVILACQUA
ESTREMO REMOTO_ARCHIVIO1_TRIESTE
genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE
pubblico → audience 14+
durata → duration 20’
spazio scenico → performance space DA PICCOLE A GRANDI DIMENSIONI / SMALL TO LARGE STAGE
allestimento → staging TEATRALE + SITE SPECIFIC (INDOOR-OUTDOOR) / THEATRICAL + SITE SPECIFIC (INDOOR-OUTDOOR)
staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 2+1
stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING
attivazione → activation SPETTACOLO, PERFORMANCE SITE-SPECIFIC, INSTALLAZIONE PERFORMATIVA / PERFORMANCE, SITE-SPECIFIC PERFORMANCE, PERFORMATIVE INSTALLATION
UNO SPETTACOLO
SITE SPECIFIC, TEATRALE_STAGE PERFORMANCE
AMINA AMICI
MAGNIFICAT
genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE
pubblico → audience 14+
durata → duration 40'
spazio scenico → performance space DA PICCOLE A GRANDI DIMENSIONI / SMALL TO LARGE STAGES
allestimento → staging - - -TEATRALE + SITE SPECIFIC (INDOOR/OUTDOOR) / THEATRICAL + SITE SPECIFIC (INDOOR/OUTDOOR)
staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 1+1
stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING
attivazione → activation SPETTACOLO, PERFORMANCE SITE-SPECIFIC / PERFORMANCE, SITE-SPECIFIC PERFORMANCE
UN FILM D'ARTE
PROIEZIONE_SCREENING
STEFANO MAZZOTTA // ZEROGRAMMI
IL FILM_ELEGìA DELLE COSE PERDUTE
genere → genre FILM DI DANZA / DANCE FILM
pubblico → audience TOUT PUBLIC
durata → duration -50'
staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 1+1
stato del progetto → project status DISPONIBILE / AVAILABLE
attivazione → activation INSTALLAZIONE AUDIOVISIVA, PROIEZIONE / AUDIOVISUAL INSTALLATION, SCREENING
UNO SPETTACOLO
SITE SPECIFIC, TEATRALE_STAGE PERFORMANCE, INDOOR, OUTDOOR
PRISCILLA PIZZIOL + EDOARDO SGAMBATO
AMELIA
genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE
pubblico → audience 14+
durata → duration 40’
spazio scenico → performance space DA PICCOLE A GRANDI DIMENSIONI / SMALL TO LARGE STAGE
allestimento → staging TEATRALE + SITE SPECIFIC (INDOOR-OUTDOOR) / THEATRICAL + SITE SPECIFIC (INDOOR-OUTDOOR)
staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 2+1
stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING
attivazione → activation SPETTACOLO, PERFORMANCE SITE-SPECIFIC / PERFORMANCE, SITE-SPECIFIC PERFORMANCE
UNO SPETTACOLO
TEATRALE_STAGE PERFORMANCE, SITE SPECIFIC
STEFANO MAZZOTTA
MOMENTO
genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE
pubblico → audience 14+
durata → duration 13'
spazio scenico → performance space DA PICCOLE A GRANDI DIMENSIONI / SMALL TO LARGE STAGES
allestimento → staging TEATRALE + SITE SPECIFIC (INDOOR/OUTDOOR) / THEATRICAL + SITE SPECIFIC (INDOOR/OUTDOOR)
staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 2+1
stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING
attivazione → activation SPETTACOLO, PERFORMANCE SITE-SPECIFIC / PERFORMANCE, SITE-SPECIFIC PERFORMANCE
UN PERCORSO DI FORMAZIONE
FORMAZIONE PROFESSIONALE_PROFESSIONAL TRAINING
AMINA AMICI // ZEROGRAMMI
PESO E CONTRAPPESO
genere → genre FORMAZIONE PROFESSIONALE / PROFESSIONAL TRAINING
pubblico → audience 16+
staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 1
stato del progetto → project status DISPONIBILE / AVAILABLE
attivazione → activation MASTERCLASS, ATELIER COREOGRAFICO, TRAINING PROFESSIONALE / MASTERCLASS, CHOREOGRAPHIC ATELIER, PROFESSIONAL TRAINING
UN PROGETTO DI COMUNITÀ
PROGETTO DI COMUNITÀ_COMMUNITY PROJECT
ZEROGRAMMI
A FUTURA MEMORIA
STATUS / STATO: Ongoing // In corso
FIELDS / AMBITI: Contemporary Dance / Community Engagement / Memory / Participation / Education / Territory // Danza contemporanea / Comunità / Memoria / Partecipazione / Formazione / Territorio
AVAILABLE FORMATS / FORMATI ATTIVABILI: Workshop / Participatory Pathway / Community Project / Performative Sharing / Training Programme // Laboratorio / Percorso partecipativo / Progetto di comunità / Restituzione performativa / Formazione
ACTIVATION CONTEXTS / CONTESTI DI ATTIVAZIONE: Theatres / Schools / Cultural Centres / Public Spaces / Outdoor Settings / Local Communities / Festivals // Teatri / Scuole / Centri culturali / Spazi pubblici / Outdoor / Comunità locali / Festival
AUDIENCE / DESTINATARI: General Public / Local Communities / Informal Groups / Associations / Schools / Professional Performers // Pubblico generale / Comunità territoriali / Gruppi informali / Associazioni / Scuole / Interpreti professionisti
MODES OF ACTIVATION / MODALITÀ: Site-Specific / Participatory / Modular / Indoor / Outdoor // Site-specific / Partecipativo / Modulabile / Indoor / Outdoor
DURATION / DURATA: Variable / Defined according to the context // Variabile / Da definire in base al contesto
LANGUAGES / LINGUE: Italian / English / Non-verbal // Italiano / Inglese / Non verbale
PARTNERS / PARTNER: Cultural Organisations / Festivals / Schools / Associations / Local Communities // Enti culturali / Festival / Scuole / Associazioni / Comunità territoriali
AVAILABLE MATERIALS / MATERIALI DISPONIBILI: Project Dossier / Photo Gallery / Video Materials / Press Kit // Dossier / Photogallery / Video / Press
UNO SPETTACOLO
SITE SPECIFIC, TEATRALE_STAGE PERFORMANCE, OUTDOOR, INDOOR
STEFANO MAZZOTTA
INRI
genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE
pubblico → audience 14+
durata → duration 50'
spazio scenico → performance space DA PICCOLE A GRANDI DIMENSIONI / SMALL TO LARGE STAGES
allestimento → staging - - -TEATRALE + SITE SPECIFIC (INDOOR/OUTDOOR) / THEATRICAL + SITE SPECIFIC (INDOOR/OUTDOOR)
staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 2+1
stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING
attivazione → activation SPETTACOLO, PERFORMANCE SITE-SPECIFIC / PERFORMANCE, SITE-SPECIFIC PERFORMANCE
UN PERCORSO DI FORMAZIONE
FORMAZIONE PROFESSIONALE_PROFESSIONAL TRAINING
STEFANO MAZZOTTA
DESCRIZIONI
genere → genre FORMAZIONE PROFESSIONALE / PROFESSIONAL TRAINING
pubblico → audience 16+
staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 1
stato del progetto → project status DISPONIBILE / AVAILABLE
attivazione → activation MASTERCLASS, ATELIER COREOGRAFICO, TRAINING PROFESSIONALE / MASTERCLASS, CHOREOGRAPHIC ATELIER, PROFESSIONAL TRAINING













