top of page

UNO SPETTACOLO

TEATRALE_STAGE PERFORMANCE

ZEROGRAMMI 25°

STEFANO MAZZOTTA

ZEROGRAMMI 25°

genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE

pubblico → audience TOUT PUBLIC ( 7+)

durata → duration 50'

spazio scenico → performance space DA MEDIE A GRANDI DIMENSIONI / MEDIUM TO LARGE STAGES

allestimento → staging TEATRALE + SITE SPECIFIC / THEATRICAL + SITE SPECIFIC

staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 2+1

stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING

attivazione → activation SPETTACOLO

UNO SPETTACOLO

TEATRALE_STAGE PERFORMANCE

ANDAVAMO TUTTI

AMINA AMICI

ANDAVAMO TUTTI

genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE

pubblico → audience - - -

durata → duration - - -

spazio scenico → performance space - - -

allestimento → staging - - -

staff artistico e tecnico → artistic and technical staff - - -

stato del progetto → project status IN CREAZIONE / IN DEVELOPMENT

attivazione → activation RESIDENZA ARTISTICA, STUDIO APERTO, INSTALLAZIONE /
ARTISTIC RESIDENCY, OPEN STUDIO, INSTALLATION

UNO SPETTACOLO

SITE SPECIFIC, TEATRALE_STAGE PERFORMANCE, OUTDOOR, INDOOR

THYESTES

STEFANO MAZZOTTA

THYESTES

genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE

pubblico → audience 14+

durata → duration 45'

spazio scenico → performance space DA MEDIE A GRANDI DIMENSIONI / MEDIUM TO LARGE STAGES

allestimento → staging TEATRALE + SITE SPECIFIC  / THEATRICAL + SITER SPECIFIC

staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 1+2

stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING

attivazione → activation SPETTACOLO, PERFORMANCE SITE-SPECIFIC, INSTALLAZIONE PERFORMATIVA / PERFORMANCE, SITE-SPECIFIC PERFORMANCE, PERFORMATIVE INSTALLATION

UNO SPETTACOLO, UN PROGETTO INSTALLATIVO

SITE SPECIFIC, INDOOR, OUTDOOR

ESTREMO REMOTO_piccole danze d'archivio

STEFANO MAZZOTTA + MARTA BEVILACQUA

ESTREMO REMOTO_piccole danze d'archivio

genere → genre DANZA + INSTALLAZIONE / DANCE + INSTALLATION

pubblico → audience TOUT PUBLIC ( 7+)

durata → duration - - -

spazio scenico → performance space - - -

allestimento → staging SITE SPECIFIC (INDOOR / OUTDOOR)

staff artistico e tecnico → artistic and technical staff - - -

stato del progetto → project status IN CREAZIONE / IN DEVELOPMENT

attivazione → activation RESIDENZA ARTISTICA, STUDIO APERTO, INSTALLAZIONE /
ARTISTIC RESIDENCY, OPEN STUDIO, INSTALLATION

UNO SPETTACOLO

SITE SPECIFIC, INDOOR, OUTDOOR

ESTREMO REMOTO_ARCHIVIO1_TRIESTE

STEFANO MAZZOTTA + MARTA BEVILACQUA

ESTREMO REMOTO_ARCHIVIO1_TRIESTE

genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE

pubblico → audience 14+

durata → duration 20’

spazio scenico → performance space DA PICCOLE A GRANDI DIMENSIONI / SMALL TO LARGE STAGE

allestimento → staging TEATRALE + SITE SPECIFIC (INDOOR-OUTDOOR) / THEATRICAL + SITE SPECIFIC (INDOOR-OUTDOOR)

staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 2+1

stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING

attivazione → activation SPETTACOLO, PERFORMANCE SITE-SPECIFIC, INSTALLAZIONE PERFORMATIVA / PERFORMANCE, SITE-SPECIFIC PERFORMANCE, PERFORMATIVE INSTALLATION

UNO SPETTACOLO

SITE SPECIFIC, TEATRALE_STAGE PERFORMANCE

MAGNIFICAT

AMINA AMICI

MAGNIFICAT

genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE

pubblico → audience 14+

durata → duration 40'

spazio scenico → performance space DA PICCOLE A GRANDI DIMENSIONI / SMALL TO LARGE STAGES

allestimento → staging - - -TEATRALE + SITE SPECIFIC (INDOOR/OUTDOOR) / THEATRICAL + SITE SPECIFIC (INDOOR/OUTDOOR)

staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 1+1

stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING

attivazione → activation SPETTACOLO, PERFORMANCE SITE-SPECIFIC / PERFORMANCE, SITE-SPECIFIC PERFORMANCE

UN FILM D'ARTE

PROIEZIONE_SCREENING

IL FILM_ELEGìA DELLE COSE PERDUTE

STEFANO MAZZOTTA // ZEROGRAMMI

IL FILM_ELEGìA DELLE COSE PERDUTE

genere → genre FILM DI DANZA / DANCE FILM

pubblico → audience TOUT PUBLIC

durata → duration -50'

staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 1+1

stato del progetto → project status DISPONIBILE / AVAILABLE

attivazione → activation INSTALLAZIONE AUDIOVISIVA, PROIEZIONE / AUDIOVISUAL INSTALLATION, SCREENING

UNO SPETTACOLO

SITE SPECIFIC, TEATRALE_STAGE PERFORMANCE, INDOOR, OUTDOOR

AMELIA

PRISCILLA PIZZIOL + EDOARDO SGAMBATO

AMELIA

genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE

pubblico → audience 14+

durata → duration 40’

spazio scenico → performance space DA PICCOLE A GRANDI DIMENSIONI / SMALL TO LARGE STAGE

allestimento → staging TEATRALE + SITE SPECIFIC (INDOOR-OUTDOOR) / THEATRICAL + SITE SPECIFIC (INDOOR-OUTDOOR)

staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 2+1

stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING

attivazione → activation SPETTACOLO, PERFORMANCE SITE-SPECIFIC / PERFORMANCE, SITE-SPECIFIC PERFORMANCE

UNO SPETTACOLO

TEATRALE_STAGE PERFORMANCE, SITE SPECIFIC

MOMENTO

STEFANO MAZZOTTA

MOMENTO

genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE

pubblico → audience 14+

durata → duration 13'

spazio scenico → performance space DA PICCOLE A GRANDI DIMENSIONI / SMALL TO LARGE STAGES

allestimento → staging TEATRALE + SITE SPECIFIC (INDOOR/OUTDOOR) / THEATRICAL + SITE SPECIFIC (INDOOR/OUTDOOR)

staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 2+1

stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING

attivazione → activation SPETTACOLO, PERFORMANCE SITE-SPECIFIC / PERFORMANCE, SITE-SPECIFIC PERFORMANCE

UN PERCORSO DI FORMAZIONE

FORMAZIONE PROFESSIONALE_PROFESSIONAL TRAINING

PESO E CONTRAPPESO

AMINA AMICI // ZEROGRAMMI

PESO E CONTRAPPESO

genere → genre FORMAZIONE PROFESSIONALE / PROFESSIONAL TRAINING

pubblico → audience 16+

staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 1

stato del progetto → project status DISPONIBILE / AVAILABLE

attivazione → activation MASTERCLASS, ATELIER COREOGRAFICO, TRAINING PROFESSIONALE / MASTERCLASS, CHOREOGRAPHIC ATELIER, PROFESSIONAL TRAINING

UN PROGETTO DI COMUNITÀ

PROGETTO DI COMUNITÀ_COMMUNITY PROJECT

A FUTURA MEMORIA

ZEROGRAMMI

A FUTURA MEMORIA

STATUS / STATO: Ongoing // In corso

FIELDS / AMBITI: Contemporary Dance / Community Engagement / Memory / Participation / Education / Territory // Danza contemporanea / Comunità / Memoria / Partecipazione / Formazione / Territorio

AVAILABLE FORMATS / FORMATI ATTIVABILI: Workshop / Participatory Pathway / Community Project / Performative Sharing / Training Programme // Laboratorio / Percorso partecipativo / Progetto di comunità / Restituzione performativa / Formazione

ACTIVATION CONTEXTS / CONTESTI DI ATTIVAZIONE: Theatres / Schools / Cultural Centres / Public Spaces / Outdoor Settings / Local Communities / Festivals // Teatri / Scuole / Centri culturali / Spazi pubblici / Outdoor / Comunità locali / Festival

AUDIENCE / DESTINATARI: General Public / Local Communities / Informal Groups / Associations / Schools / Professional Performers // Pubblico generale / Comunità territoriali / Gruppi informali / Associazioni / Scuole / Interpreti professionisti

MODES OF ACTIVATION / MODALITÀ: Site-Specific / Participatory / Modular / Indoor / Outdoor // Site-specific / Partecipativo / Modulabile / Indoor / Outdoor

DURATION / DURATA: Variable / Defined according to the context // Variabile / Da definire in base al contesto

LANGUAGES / LINGUE: Italian / English / Non-verbal // Italiano / Inglese / Non verbale

PARTNERS / PARTNER: Cultural Organisations / Festivals / Schools / Associations / Local Communities // Enti culturali / Festival / Scuole / Associazioni / Comunità territoriali

AVAILABLE MATERIALS / MATERIALI DISPONIBILI: Project Dossier / Photo Gallery / Video Materials / Press Kit // Dossier / Photogallery / Video / Press

UNO SPETTACOLO

SITE SPECIFIC, TEATRALE_STAGE PERFORMANCE, OUTDOOR, INDOOR

INRI

STEFANO MAZZOTTA

INRI

genere → genre TEATRODANZA/DANCETHEATRE

pubblico → audience 14+

durata → duration 50'

spazio scenico → performance space DA PICCOLE A GRANDI DIMENSIONI / SMALL TO LARGE STAGES

allestimento → staging - - -TEATRALE + SITE SPECIFIC (INDOOR/OUTDOOR) / THEATRICAL + SITE SPECIFIC (INDOOR/OUTDOOR)

staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 2+1

stato del progetto → project status IN DISTRIBUZIONE / TOURING

attivazione → activation SPETTACOLO, PERFORMANCE SITE-SPECIFIC / PERFORMANCE, SITE-SPECIFIC PERFORMANCE

UN PERCORSO DI FORMAZIONE

FORMAZIONE PROFESSIONALE_PROFESSIONAL TRAINING

DESCRIZIONI

STEFANO MAZZOTTA

DESCRIZIONI

genere → genre FORMAZIONE PROFESSIONALE / PROFESSIONAL TRAINING

pubblico → audience 16+

staff artistico e tecnico → artistic and technical staff 1

stato del progetto → project status DISPONIBILE / AVAILABLE

attivazione → activation MASTERCLASS, ATELIER COREOGRAFICO, TRAINING PROFESSIONALE / MASTERCLASS, CHOREOGRAPHIC ATELIER, PROFESSIONAL TRAINING

ZERO
GRA
MMI

STILL
TRAVEL
LING
2026

SEGRETERIA DI PRODUZIONE
+39 011 19706507
segreteria@zerogrammi.org


DISTRIBUZIONE
distribuzione@zerogrammi.org


INFO GENERALI
info@zerogrammi.org

bottom of page